退職メッセージを英語で贈りたい!外国人におすすめ一言フレーズは?

退職を祝うメッセージを英語で贈りたい!どんなフレーズがおススメ?

近年は、上司が外国の方だったり

取引先が海外の企業でお付き合いがあったり

顧客が海外の方だったりと

何かと英語で意思を伝える機会が増えているビジネスマンの方も多いですよね。

普段の会話や仕事上のやり取りは難なくこなしている方も、

退職のメッセージを英語で贈るという機会はなかなかないのではないでしょうか。

英語で退職を祝うメッセージってどんな文面が喜ばれるのでしょう。

そもそも、英語圏の方は寄せ書きなどは喜んで下さるのか。

どんなメッセージを贈れば喜んでいただけるのでしょう。

こちらではそんな疑問にお応えすべく、

メッセージを贈る時のポイントと合わせて

英語でのメッセージの例文をご紹介していきます。

よかったら参考にしてみて下さい。

スポンサーリンク

外国の方に英語で退職メッセージを贈る時のポイントは?

退職なさる方に向けるメッセージですので

今までの功労をねぎらう言葉はもちろん、

お世話になった事への感謝と

相手の今後の幸を願う内容にしましょう。

また、英語での表現はポジティブなものが多いです。

ぜひ明るく、ポジティブな表現や文面で贈って差し上げて下さい。

英語圏の方は、寄せ書きスタイルのような文化には

あまり馴染みがない方がほとんどですが、

みなさんの気持ちを込めたものですし、

日本の文化でメッセージを贈ればきっと喜んで下さるでしょう。

個人で贈るのでなければ、

ぜひ、お世話になった何人かで寄せ書きで贈ってみてください。

ちなみに、私は英会話の先生にみんなで(もちろん英語で)寄せ書きをした事があります。

真ん中には全員で撮った集合写真を配置して、

フレームに入れてお渡ししたところ、感激して涙を流して喜んで下さいました。

喜んで下さると、こちらもとても嬉しいものですね。

外国人の退職者へ贈る一言フレーズおすすめはこれ

『英語でのメッセージ・退職者へ贈るならこんなフレーズがおすすめ』

では、実際に気持ちを伝えやすいフレーズをご紹介していきますね。

【感謝を伝える言葉】

・Thank you for your everything./We are really thankful to you!
「本当にありがとうございました」

・I am glad to see you.
「あなたに会えてよかったです」

・Thank you for teaching many great things to us!
「たくさんの素晴らしい教えを下さりありがとうございました」(先生へ向けて)

・I am proud to be your student.
「あなたの生徒でいる事を誇りに思っています」(先生へ向けて)

・I appreciate your working policy and your kindness.
「あなたの仕事への姿勢と親切さにとても感謝しております」(上司・同僚に向けて)

※これは「hard work(大変な功労)」「result(業績)」

「great support(素晴らしいサポート)」などの

フレーズを使うのもよいでしょう。

・We are so glad to work with you!
「あなたと一緒に働けて、私達は幸せです!」(同僚に向けて)

【労う言葉】

・Happy retirement!/Conguratulations on your retirement!
「定年退職おめでとうございます!」

・Congratulations on your career change!
「転職おめでとう!」(転職する同僚に向けて)

・I respect you having a wonderful achievement.
「素晴らしい業績を上げられたあなたを尊敬しています」(上司に向けて)

・We will miss you.
「あなたがいなくなると寂しくなります」

・I am too sad because it’s almost see you.
「あなたに会えなくなるのが寂しいです」

【今後の幸を願う言葉】

・Good luck!/Best of luck!
「幸運を祈っています!」

・Best wishes on your new life!
「新しい人生における幸せ(成功)を願っています!」

・I sincerely hope for your success in your new job.(転職する方へ向けて)
「新しい仕事での成功を心より願っています」

・Let’s get in touch!
「これからも連絡を取り合おうね」(親しい方へ向けて)

・Wherever you are, I wish for your happiness and support you.
「どこにいてもあなたの幸せを願って、応援しています」(同僚に向けて)

スポンサーリンク

さいごに

いかがでしたでしょうか。

日本語でのメッセージはスラスラ書けても、

英語となると悩んでしまったりしますよね。

いざ英語で話して感謝の気持ちを伝えようとしても、

なかなか伝わりにくいかもしれませんが

メッセージとして贈るとたくさんの事をお伝えしやすいですね。

形に残るものですし、きっと喜んでいただけるのでとてもおススメです。

参考になりそうな文面はありましたでしょうか。

素敵なメッセージを贈ってさしあげてくださいね。

スポンサーリンク